سوره الفجر
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Al-Fajri
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ به سپيده دم سوگند،
Wa Layālin `Ashrin
2و به شبهاى دهگانه،
Wa Ash-Shaf`i Wa Al-Watri
3و به زوج و فرد،
Wa Al-Layli 'Idhā Yasri
4و به شب، هنگامى كه (به سوى روشنايى روز) حركت مىكند سوگند (كه پروردگارت در كمين ظالمان است)!
Hal Fī Dhālika Qasamun Lidhī Ĥijrin
5آيا در آنچه گفته شد، سوگند مهمى براى صاحبان خرد نيست؟!
'Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`ādin
6آيا نديدى پروردگارت با قوم «عاد» چه كرد؟!
'Irama Dhāti Al-`Imādi
7و با آن شهر «ارم» با عظمت،
Allatī Lam Yukhlaq Mithluhā Fī Al-Bilādi
8همان شهرى كه مانندش در شهرها آفريده نشده بود!
Wa Thamūda Al-Ladhīna Jābū Aş-Şakhra Bil-Wādi
9و قوم «ثمود» كه صخرههاى عظيم را از (كنار) دره مىبريدند (و از آن خانه و كاخ مىساختند)!
Wa Fir`awna Dhī Al-'Awtādi
10و فرعونى كه قدرتمند و شكنجهگر بود،
Al-Ladhīna Ţaghawā Fī Al-Bilādi
11همان اقوامى كه در شهرها طغيان كردند،
Fa'aktharū Fīhā Al-Fasāda
12و فساد فراوان در آنها به بار آوردند؛
Faşabba `Alayhim Rabbuka Sawāa `Adhābin
13به همين سبب خداوند تازيانه عذاب را بر آنان فرو ريخت!
'Inna Rabbaka Labiālmirşādi
14به يقين پروردگار تو در كمينگاه (ستمگران) است!
Fa'ammā Al-'Insānu 'Idhā Mā Abtalāhu Rabbuhu Fa'akramahu Wa Na``amahu Fayaqūlu Rabbī 'Akramani
15اما انسان هنگامى كه پروردگارش او را براى آزمايش، اكرام مىكند و نعمت مىبخشد (مغرور مىشود و) مىگويد: «پروردگارم مرا گرامى داشته است!»
Wa 'Ammā 'Idhā Mā Abtalāhu Faqadara `Alayhi Rizqahu Fayaqūlu Rabbī 'Ahānani
16و اما هنگامى كه براى امتحان، روزيش را بر او تنگ مىگيرد (مأيوس مىشود و) مىگويد: «پروردگارم مرا خوار كرده است!»
Kallā Bal Lā Tukrimūna Al-Yatīma
17چنان نيست كه شما مىپنداريد؛ شما يتيمان را گرامى نمىداريد،
Wa Lā Taĥāđđūna `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni
18و يكديگر را بر اطعام مستمندان تشويق نمىكنيد،
Wa Ta'kulūna At-Turātha 'Aklāan Lammāan
19و ميراث را (از راه مشروع و نامشروع) جمع كرده مىخوريد،
Wa Tuĥibbūna Al-Māla Ĥubbāan Jammāan
20و مال و ثروت را بسيار دوست داريد (و بخاطر آن گناهان زيادى مرتكب مىشويد)!
Kallā 'Idhā Dukkati Al-'Arđu Dakkāan Dakkāan
21چنان نيست كه آنها مىپندارند! در آن هنگام كه زمين سخت در هم كوبيده شود،
Wa Jā'a Rabbuka Wa Al-Malaku Şaffāan Şaffāan
22و فرمان پروردگارت فرا رسد و فرشتگان صف در صف حاضر شوند،
Wa Jī'a Yawma'idhin Bijahannama Yawma'idhin Yatadhakkaru Al-'Insānu Wa 'Anná Lahu Adh-Dhikrá
23و در آن روز جهنم را حاضر مىكنند؛ (آرى) در آن روز انسان متذكر مىشود؛ اما اين تذكر چه سودى براى او دارد؟!
Yaqūlu Yā Laytanī Qaddamtu Liĥayātī
24مىگويد: «اى كاش براى (اين) زندگيم چيزى از پيش فرستاده بودم!»
Fayawma'idhin Lā Yu`adhdhibu `Adhābahu 'Aĥadun
25در آن روز هيچ كس همانند او [خدا] عذاب نمىكند،
Wa Lā Yūthiqu Wathāqahu 'Aĥadun
26و هيچ كس همچون او كسى را به بند نمىكشد!
Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu
27تو اى روح آراميافته!
Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan
28به سوى پروردگارت بازگرد در حالى كه هم تو از او خشنودى و هم او از تو خشنود است،
Fādkhulī Fī `Ibādī
29پس در سلك بندگانم درآى،
Wa Adkhulī Jannatī
30و در بهشتم وارد شو!